20
2010

Membuat sebuah konten website bisa sangat dengan mudah, juga bisa susah . Kalau mau mudah, tinggal ambil konten dari website lain, klik kanan mouse pilih konten yang mau di copy lalu paste, dalam sekejap sudah jadi, mungkin gak sampe 10 detik – yang sudah expert copas pasti lebih cepat. Dibilang susah kalau kita membuat konten original baru , lebih susah lagi kalau konten itu berbahasa inggris, apa lagi buat orang indonesia yang bahasa inggrisnya tidak bagus.
Kenapa harus bahasa inggris? , dengan konten bahasa inggris maka keuntungan yang didapat bertambah, karena orang diseluruh dunia yang bisa english akan bisa membaca artikel kita. Sehingga pangsa pasar website kita bisa dibilang global, lain halnya kalau website kita cuma berbahasa indonesia seperti blog aku ini, yang baca tentu saja cuma orang indonesia. Selain itu website yg mempunyai konten bahasa inggris akan bisa didaftar diberbagai program penghasil uang seperti adsense dan program lain yang mensyaratkan bahasa inggris sebagai bahasa diwebsite tersebut.
Belakangan saya memanfaat layanan google translate untuk membuat konten bahasa inggris original, tentu saja sebelumnya saya menulis dalam bahasa indonesia dengan gaya bahasa sendiri dan tentunya tidak copy paste.
coba kita lihat hasil translate paragraf pertama dari halaman ini.
Creating a website’s content can be very easily, also can be difficult. If you want easy, just take content from another website, right click the mouse select the content you want on a copy and paste, in an instant ready made, maybe not until 10 seconds – which is already expert copas definitely faster. Practically difficult if we create new original content, is more difficult again if the content is English speaking, what else for Indonesian people whose English is not good.
lumayan kan hasilnya, emang terkadang ada beberapa kata yang agak gak pas, tinggal edit-edit sedikit jadi deh. So ini merupakan solusi terbaik buat kamu yang menginginkan konten inggris yang original. Ingat , jangan langsung pakai hasil translate dari google translate ini, sebaiknya di periksa lagi susunan katanya sudah pas apa tidak.
gak perlu dijelasin lagi kayanya cara make google translate , dah pinter semua kayaknya

Sayangnya masih keliatan banget inggris jawanya ya bro! Tensesnya juga gak pas dan rada aneh. Gimanapun juga Google memang gak bisa diandalkan untuk itu. Yang paling baik ya tetep belajar tenses dan perbanyak baca artikel inggris. Bener gak bro?
[Reply]
memang hasil dari google translate bisa dibilang hampir 80% dianggap sah alias cocok namun itu semua tergantung dari susunan bahasa indonesa kita. klo nulis indonya hancur ancuran pasti hasil di GT jga akan ancur n sebalknya..hehe
[Reply]
setuju cuy,,, ane jah pakai cara ini,, lalu edit2 sedikit, supaya nyambung kata2nya…
[Reply]
nice post
[Reply]
ane ngikut gan…… nice info
[Reply]